POR MANO DE MUJER
Nacimiento “femenino”
(onna de: “ de mano de mujer”) de la escritura japonesa y su progresiva
configuración hasta nuestros días. Toda la historia literaria y cultural nipona
merece ser revisada desde una perspectiva de género. Tan enorme es el campo de estudio que motivó de mi parte un curso entero en la facultad. Más que un ciclo (o varios, como sería bueno), se trata de un proyecto, de una actitud. En todo caso, la propuesta se apoya en una investigación de más dos décadas.
En este primer ciclo, exploratorio, la atención se centra en varios focos:
En este primer ciclo, exploratorio, la atención se centra en varios focos:
- - Redefinición
de las relaciones de género desde el Japón medieval y aparición de una lengua exclusiva de mujeres (hiragana)
- - Peso
decisivo de la “escritura de mano de mujer” (onna
de) en la creación de la lengua vernácula nipona
- - Presencia
femenina en la poesía, la narrativa y la diarística
- - Se considera a la
“Historia de Genji” (genji monogatari,
1008) la primera novela del mundo
- - Algunas
lectoras de la Historia de Genji: Virginia Woolf, Delmira Agustini,
Akiko Yosano, Hannah Arendt, Clara Janés.
Se trata de un seminario para leer, escuchar y discutir.
Los inscriptos recibirán previamente material on line.
ATENCIÓN
Este ciclo tendrá lugar de nuevo en marzo de manera on line.
Ya hay reservas: plazas limitadas a diez participantes para manejar bien el skype y el whatsapp.
Alberto Silva
Se trata de un seminario para leer, escuchar y discutir.
Los inscriptos recibirán previamente material on line.
ATENCIÓN
Este ciclo tendrá lugar de nuevo en marzo de manera on line.
Ya hay reservas: plazas limitadas a diez participantes para manejar bien el skype y el whatsapp.
Alberto Silva